۱۵ آبان ۱۳۹۲، ۹:۵۷

کُنراد از جوانی خود و روزگار دریانوردی می‌گوید

کُنراد از جوانی خود و روزگار دریانوردی می‌گوید

جوزف کُنراد در «جوانی»، تجربیات خود از دریانوردی و یکی شدن با دریا را بازگو می‌کند. ماجرای این داستان در هیچ جایی به جز انگلستان اتفاق نمی‌افتد.

به گزارش خبرنگار مهر، «جوانی» داستانی از جوزف کنراد با ترجمه پریسا همایون روز است. این داستان، بازگوکننده تجربیات خود نویسنده از یکی شدن با دریاست. کنرادِ دریانورد در این رمان کوتاه از گذشت زمان و ساخته شدن مردی به نام «مارلو» سخن می‌گوید.

اما ماجرای داستان «جوانی» در هیچ جایی به جز انگلستان اتفاق نمی‌افتد؛ جایی که انسان و دریا یکی می‌شوند و دریا، جزیی از زندگی بسیاری از مردم است. این مردم دریا را به خاطر تفریح، سفر یا امرار معاش می‌شناسند.

ماجرا از آنجا آغاز می‌شود که پنج مرد، پشت میز قهوه‌ای و براقی نشسته‌اند و گفتگو می‌کنند. یکی از آنها ماجرایی را که در جوانی تجربه کرده است، بازگو می‌کند؛ سفری شگفت‌انگیز با کشتی‌ای محکوم به نابودی به نام ژودا.

مجموعه «کلاسیک‌های مدرن» آثار نویسندگان مطرح از کشورهایی نظیر آمریکای لاتین، ژاپن، انگلیس، روسیه و ... است. آثاری از نویسنده‌های شاخص ادبیات خارجی که تا امروز مجال چندانی برای معرفی نیافته‌اند و اغلب آنها تحت تأثیر سایه نوشته‌های مشهور این نویسنده‌ها کمتر مطرح شده‌اند که از جمله آنها می‌توان به «استفان زویگ»، «فرانک اوکانر»، «اچ. جی. ولز» و «جوزف کنراد» اشاره کرد.

با توجه به لزوم آشنایی دوستداران ادبیات با آثار نویسندگان مطرح، حدود 40 جلد کتاب از این مجموعه به تدریج از سوی موسسه انتشارات قدیانی در اختیار علاقه‌مندان قرار می‌گیرد که برخی از این آثار در قالب داستان کوتاه و بعضی دیگر در قالب مجموعه‌های داستانی یا داستان بلند منتشر شده و یا خواهند شد.

«جوانی» داستانی از جوزف کنراد با ترجمه پریسا همایون روز در 1100 نسخه و به قیمت 3500 تومان از سوی انتشارات قدیانی منتشر شده است.

کد خبر 2170332

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha